Characters remaining: 500/500
Translation

đa búp đỏ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đa búp đỏ" désigne une plante, plus précisément le "figuier élastique", connu sous le nom scientifique de Ficus elastica. Cette plante est populaire pour ses grandes feuilles brillantes et sa capacité à s'adapter à différents environnements, ce qui en fait un choix fréquent pour la décoration intérieure.

Utilisation de "đa búp đỏ"
  • Contexte: On utilise souvent ce terme en parlant de jardinage ou de décoration intérieure.
  • Exemple: "Tôi đã mua một cây đa búp đỏ để trang trí trong phòng khách." (J'ai acheté un figuier élastique pour décorer le salon.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "đa búp đỏ" peut être utilisé pour discuter des soins des plantes ou des tendances en matière de décoration intérieure. Par exemple, vous pourriez dire : - "Cây đa búp đỏ rất dễ chăm sóc có thể sống trong nhiều điều kiện ánh sáng khác nhau." (Le figuier élastique est très facile à entretenir et peut vivre dans différentes conditions d'éclairage.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "đa búp đỏ", mais il est parfois appelé simplement "đa" (figuier) dans un contexte plus général.

Autres significations

En dehors de son utilisation botanique, "đa" peut désigner plusieurs types d'arbres dans la langue vietnamienne. Toutefois, "búp đỏ" se réfère spécifiquement aux bourgeons ou jeunes feuilles de couleur rouge, ce qui est une caractéristique de certaines plantes.

Synonymes
  • Cây cao su (arbre à caoutchouc) : Bien que ce ne soit pas exactement la même plante, certaines personnes peuvent utiliser ce terme pour désigner le figuier élastique en raison de leur apparence similaire et de leur utilisation dans la décoration intérieure.
  1. (bot.) figuier élastique

Comments and discussion on the word "đa búp đỏ"